=10=
здешнем? Нам поможет здесь комплексный анализ слова-интонации культуры.
   Русский язык в слове "грациозный" акцентирует момент внешней привлекательности, очарование видимого облика. Этот обертон смысла есть и в европейских языках, в жестах и интонациях галантного стиля. И в музыке ощущается связь с аристократическим танцем и движением. Черты персонажной характеристичности и овнешненности проникают даже и в музыку лирическую, в медленные части циклов. Лирический герой изъясняется галантно и в силу этикетности речи овнешняется, приближаясь к персонажу, словно произносящему монолог. У малых мастеров — современников Моцарта — таким внешним обнаружением дело обычно и ограничивается. У Моцарта — не так…
   Но и смысл латинского слова gratia много полнее. В нем внешняя привлекательность, прелесть, изящество, стройность, но также благосклонность, милость, благодарственное чувство. В индоевропейских истоках и связях сияют значения "любовь", "хвала", "набожность", "благочестие". Христианская эпоха одухотворила слово, возведя его в ранг важнешего религиозного термина. Оно приняло в себя и смысловой ореол греческого христианского термина charis, выступая его эквивалентом в переводе Евангелия. Уже в языке Гомера слово charis означало красоту (к нему восходит украинское слово "гарный" — красивый). Charis, в отличие от kallos, есть красота не предмета чувства, но самого чувства, сокровенной внутренней реальности, красота напоевающих сердце духовных энергий. Как постичь красоту этого сияния? Откуда свет, чистота, тепло, сладость? На этот исток указывает другое значение слова charis, которое "Гомеровский словарь"
<<<назад<<< * переход на стр. 1-33 * оглавление* выход * >>>далее>>> * * *