=264=
предвещает детское впечатление: оборванная любовь к Анабелле Ли. В Анабелле Ли герою-повествователю запомнился "пламенный язык" (ср. с языковым ощупыванием слогов имени Лолиты).
«Роман с языкам»
вырастает из «романа» с языком.
Глубинный структурный сюжет романа – о том, как бренная плоть увековечивается в тексте. Субъект, место, орудие и результат этого преображения – язык.
Структура глубинного сюжета представлена именами героев. Имена в фонетическом отношении более или менее неизменны при переводе (в книге, пишущейся и публикуемой в России, удобнее анализировать авторский русскоязычный вариант романа).
В начале романа (первая главка) Набоков прямо указывает на связь имен и языка: «Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по нёбу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та». «Ло-ли-та» – артикуляция, осязаемый путь языка. «Ло. Ли. Та» – структура имени.
«Три шажка вниз по нёбу», свернутые в имени Лолиты, являются структурным кодом романного сюжета.
Сюжет генерируют три персонажа: Гумберт Гумберт (в предисловии и концовке его имя сведено к инициалам ГГ.), Клэр Куильти (соответственно К.К.), Лолита (Лл).
Гумберт Гумберт – автор-повествователь, находящийся в наиболее активной позиции по отношению к двум другим героям, во всех смыслах первый персонаж. И в фонетических «шажках по нёбу» он занимает стартовую, глубинную позицию (Г – задненебная согласная).
Куильти, соперник Гумберта Гумберта – вторая вершина любовного треугольника и второй фонетический шаг из глубины вовне (К – средненебная согласная).
Наконец, Лолита становится третьим шагом по фонетической
<<<назад<<< * переход на стр. 1-601 * оглавление* выход * >>>далее>>> * * *