=42= только удивительно. Россия и Революция оказались духовно несовместимыми. А сама Революция - по выражению Блока - оказалась совершенно "немузыкальным" явлением.
Тексты песен принадлежат, большей частью, Еврейским авторам. Родоначальником этой поэзии в России оказался Надсон с его нытьем и абсолютным отсутствием поэтического видения мира.
+ + +
Т.[аким] образом, есть три слушания:
1) Глубокое, полное - обыкновенное, слушательское, с чистым сердцем, открытым музыке и потому много воспринимающее;
2) Известное по впечатлениям других, книгам и т.д., т.е. по зараннеее составленному представлению;
3) И, наконец, образованное предварительно, профессионала, воспринимающего, большей частью, заданное. Видно, что это писал не музыковед, а композитор, человек, обладающий "внутренним" слышанием музыки, которому (слышно) доступно то, что ускользает от часто просто "слушателя" и, особенно, от музыковеда, часто слушающего уже "заданно", желающего услышать не то, что звучит, а то, о чем уже задано.
Комментарии
1. Цитата из "Гамлета" (акт Ш,сцена вторая) по памяти. Ср. точный текст этого эпизода:
Гамлет: Видите вы вон то облако в форме верблюда? Полонии: Ей-богу, вижу действительно, ни дать, ни взять - верблюд. Гамлет: По-моему, оно смахивает на хорька. Полоний: Правильно: спинка хорьковая. Гамлет: Или как у кита. Полоний: Совершенно как у кита.
(Шекспир Уильям. Гамлет, принц датский. Перевод Б. Пастернака. Ижевск, 1981,с.99-100).