=349=

соловьями,А я с вами.>* В тексте соблюдается орфография подлинника (Ред.).2.Эх вы, песни, песни-звоны,Эх вы, сердца мово стоны.Вы летайте соколами,Заливайтесь соловьями,Лейтесь горными ручьями.А я с вами, песни, с вами,Мои песни.(Хор)…эй вы, песни!3.Вы слетайте в ту сторонку,Где живет моя девчонка,Опуститесь к ней в садочекНа ракитовый кусточекДа с малинова листочкаЕй шепните про дружочка.Мои песни!(Хор)…эй вы, песни…4.Если смерть придет,То знайте: вы меня не покидайте!Вместе с звоном колокольнымВы неситесь вихрем вольным(Хор)По полям и по сугробамЗа моим сосновым гробом.На мою могилу, песни!Мои песни!…эй вы, песни, песни-птицы,Расскажите небылицы,Летайте соколами,А я с вами! 164Помню, после дневного концерта в Бостоне повезли меня смотреть китайский театр. В Бостоне «Чайнатаун» (китайский городок) очень скромный. Театр походил на обычный жилой дом с затемненными окнами и неприветливыми дверьми. В ответ на наши настойчивые звонки раздался щелчок, и дверь открылась. Узкая темная лестница привела нас в крошечную каморку, служившую кассой. Слева была еще одна дверь, она вела в комнату, где шел спектакль.Переступив порог этой комнаты, вы попадали в страну чудес. Комната была просторная. Перед сценой стояли ряды стульев. Слева сидели музыканты. В заданные интервалы они извлекали гнусавые звуки из своих инструментов: писклявые – из флейт и глухие – из ударных инструментов. Все вместе эти звуки создавали бедлам, который восточные люди признают музыкой.По сцене и около нее, сообразно действию пьесы, кучками бродили китайцы и китаянки. Они были одеты в чудесные яркие костюмы. Великолепие тканей,
<<<назад<<< * переход на стр. 1-454 * оглавление* выход * >>>далее>>> * * *